— 战小咪 —

투명 우산 (Don’t Let Me Go)  歌词音译

持续中毒,听了一天,写了歌词音译。估计也早就有人写过吧……

5HINee的和声和各有特点的五个音色一位拿得太少了。五个弟弟都是艺术家的苗子啊。

투명 우산 (Don’t Let Me Go) - SHINee

作词:조윤경 /최민호 /Key  赵润晶/崔珉豪/Key

作曲:Hyuk Shin/RE:ONE/Peter Tambakis/Davey Nate

编曲:RE:ONE

그림처럼 우린 만나

keu-lim-ceo-leo(m) mu-lin man-na

我们的相遇 如那画儿一般 

마치 한 폭의 수채화 

ma-qi han bo-gui su-cae-hwa

一起度过了 

그려가듯 함께 했었고 

keu-lyeo-ga-deu(t) tam-gge hae-sseot-go

水彩画一样美丽的时光 

스케치하듯 그린 선과 

seu-ke-qi-ha-deut keu-lin seon-gwa

我们亲手画出的线条 

우리를 채워가던 색 다 

wu-li-leur cae-wo-ga-deon saek da

填满画卷的颜色 

어느샌가 흐릿해져 가 

eo-neu-saen-ga heu-li-tae-jo ga

在不知不觉中变得暗淡无光 

멀어지는 계절같이 넌 

meo-leo-ji-neun kye-ceor-ga-qi neon

就像变换的季节般 

추억 속에 모두 남기고 

cu-eok so-ge mo-du nam-ki-go

你只给我留下了回忆 

웃으면서 ,웃으며 간다고 

wu-seu-myeon-seo,wu-seu-myeo kan-da-go

你说 你会笑着 笑着离开 

또 이제 혼자가 될 내일도 

ddo yi-ce hon-ca-ga doer nae-yir-do

即使是将变成独自一人的明天 

유난스레 굴지 말자고 

yu-nan-seu-le kur-ji mar-ca-go

也不愿显得太过悲伤 

그렇게 넌 ,할 거라고 

keu-leot-ge neon,har keo-la-go

你说你会这样做 

오늘 어두운 밤 하늘 위로 

o-neu(r) leo-du-wun pa(m) ma-neur wi-lo

今晚的夜空格外漆黑 

구름 ,이 별을 가리고 

ku-leum,yi pyeo-leur ka-leo-go

乌云盖住了星光 

막지 못할 이 비도 내리고 

mak-ji mo-ta(r) li pi-do nae-li-go

雨水倾泻而下 

마지막 인사를 대신해 

ma-ji-ma(k) kin-sa-leor dae-xi-nae

你递给我的透明雨伞 

내민 투명한 우산에 

nae-min tu-myeo-nan wu-sa-ne

代替了我们最后的问候 

잊지 못할 너의 뒷모습도 

yit-ji mo-tar neo-ui dwit-mo-seup-do

我依然无法抹去 

가릴 수가 없는 걸 

ka-lir su-ga eop-neun geor

你最后离去的背影 

아직까지 믿을 수 없는 이 결과 

a-jik-gga-ji mitdeur su eop-neu(n) ni kyeor-gwa

无法接受这分手的结局 

엉켜있는 맘을 풀 수 없는 건가 

eong-kyeo-yit-neun ma-meur bur su eop-neun geon-ga

那乱糟糟的心就像解不开的线团 

자책하지도 미워하지도 

ca-cae-ga-ji-do mi-wo-ha-ji-do

伴随着自责和悔恨 

자칫하면 공기마저 외면되는 복잡한 이 상황 

ca-qi-ta-myeon kong-gi-ma-ceo wo-myeon-doe-neun pok-ca-pa(n) ni sang-hwang

逃避着现实 拒绝接受这复杂的情况 

너의 뒷모습을 머릿속에 남겨 

neo-ui dwit-mo-seu-peur meo-lit-so-ge nam-gyeo

你的背影 依然在我的脑海 

지워지지 않는 깊은 곳에 너란 이름 새겨 

ji-wo-ji-ji an-neun ki-peun ko-se neo-la(n) ni-leum sae-gyeo

你的名字 被我铭记在无法抹去的心底 

눈을 감는 이 시간도 내겐 아까워 

nu-neur kam-neu(n) ni xi-gan-do nae-ge(n) na-gga-wo

即使闭上双眼 仍能看清被那 

앞을 가리는 이 비가 투명해서 고마워 

a-peur ka-li-neu(n) ni pi-gatu-myeong-nae-seo go-ma-wo

透明的雨所遮掩的你 我是如此感激 

번져버린 물감같이 넌 

peon-jo-beo-lin mur-kam-ga-qi neon

你就像打翻的墨水 

너의 색을 모두 내주고 

neo-ui sae-keur mo-du nae-cu-go

释放了所有的色彩 

흐려져 넌 ,흐려져만 가도 

heu-lyeo-jo neon,heu-lyeo-jo-man ga-do

然后变得模糊 变得暗淡 

나는 시간에 널 맡기고 

na-neun xi-ga-ne neor mat-ki-go

希望时间会让我忘掉你 

세월 속에 전부 맡기고 

se-wor so-ge ceon-pu mat-ki-go

一点一滴地忘掉你 

꼭 먼 훗날 만나자던 

ggok meo(n) nut-nar man-na-ca-deon

只留下那相约再见的飘渺约定 

오늘 어두운 밤 하늘 위로 

o-neu(r) leo-du-wun pa(m) ma-neur wi-lo

今夜的天空格外漆黑 

구름 이 별을 가리고 

ku-leu(m) mi pyeo-leur ka-li-go

乌云盖住了星光 

막지 못할 이 비도 내리고 

mak-ji mo-ta(r) li pi-do nae-li-go

雨水倾泻而下 

마지막 인사를 대신해 

ma-ji-ma(k) kin-sa-leur tae-xi-nae

你递给我的透明雨伞 

내민 투명한 우산에 

nae-min tu-myeong-nan wu-sa-ne

代替了我们最后的问候 

잊지 못할 너의 뒷모습도 

yit-ji mo-tar neo-ui dwit-mo-seup-do

我依然忘不掉 

가릴 수가 없는 걸 

ka-lir su-ga eop-neun geor

你最后离去的背影 

안녕이란 인사가 여행을 위한 거라면 

an-nyeong-ni-la(n) nin-sa-ga yeo-haeng-neur wi-han keo-la-myeon

如果再见这个词 用于旅行之后的离别 

네 뒷모습에 내가 담담했더라면 

ne dwit-mo-seu-pe nae-ga tam-da-maet-deo-la-myeon

如果我对你的离去 没有太过悲伤 

그 뒷모습에 안녕이라고 작게 말하고 

keu dwit-mo-seu-pe an-nyeong-ni-la-go cak-ge ma-la-go

我会对着你的背影 说一声再见 

눈물인지 뭔지 비가 와 다행이라며 

nun-mu-lin-ji mwon-ji pi-ga wan ta-hae-ni-la-myeo

用雨水掩盖着流下的泪水 

(아름다운 우리를 기억해 난) 

(a-leum-ta-wun wu-li-leur ki-eo-gae nan)

(我依然记得我们美丽的时光) 

마음 아린 추억 갖고 기다려 

ma-eu(m) ma-lin cu-eok kat-go ki-da-lyeo

我会在悲伤中等待你回来 

웃으며 너를 보내고선 지금 

wu-seu-myeo neo-leur po-nae-go-seon ji-keum

用笑容 把你送走 

널 기다린 난 믿어 

neor ki-da-lin nan mi-deo

但现在 却在等你 

오늘 어두운 밤 하늘 위로 

o-neu(r) leo-du-wun pa(m) ma-neur wi-lo

今夜的天空格外漆黑 

구름 이 별을 가리고

ku-leu(m) mi pyeo-leur ka-li-go

乌云盖住了星光 

막지 못할 이 비도 내리고 

mak-ji mo-ta(r) li pi-do nae-li-go

雨水倾泻而下 

마지막 인사를 대신해 

ma-ji-ma(k) kin-sa-leur tae-xi-nae

你递给我的透明雨伞 

내민 투명한 우산에 

nae-min tu-myeong-nan wu-sa-ne

代替了我们最后的问候 

잊지 못할 너의 뒷모습도 

yit-ji mo-tar neo-ui dwit-mo-seup-do

我依然忘不掉 

가릴 수가 없는 걸 

ka-lir su-ga eop-neun geor

你最后离去的背影 

한참을 그렇게 나 홀로 

han-ca-meur keu-leot-ge na hor-lo

我一个人伫立在那里 

우리 이별을 그리고 (Hey baby) 

wu-li yi-pyeo-leur keu-li-go (Hey baby)

回想着我们的曾经(Hey 宝贝) 

멎지 못할 이 비가 내리고 

meot-ji mo-ta(r) li pi-ga nae-li-go

雨水倾泻而下 

젖어 드는 이 그림 속에 (번지는 그대) 

ceo-ceo teu-neu(n) ni keu-lim so-ge (peon-ji-neun keu-dae)

我却舍不得离去 (描绘着你的身影) 

나보다 한 발 더 먼저 (잊지 못하게) 

na-po-da han par deo meon-ceo (yit-ji mo-ta-ge)

你比我更快地 (让我无法忘记) 

넌 어느새 첫발을 내딛고 

neo(n) neo-neu-sae ceot-pa-leur nae-dit-go

踏出了分手的步伐 

멀어져 가 날 두고 

meo-leo-jo ga nar tu-go

只留下我一个人 渐渐远去 

말없이 비는 밤을 적시듯 Woo

ma-leop-xi pi-neun pa-meur ceok-xi-deut woo

让无声的雨水 浸湿了我的心 Woo

 

 【20181214首发20190318修正】


评论(4)
热度(4)

2018-12-14

4